klik salah satu iklan untuk keluar

Join The Community

Saturday, April 9, 2011

Tempat -Tempat Indah Di Eropa Yang Wajib Di Kunjungi

Dubrovnik

Sejarah Dubrovnik
This walled City was described by Lord Byron as "The Pearl of the Adriatic". Kota ini berdinding digambarkan oleh Lord Byron sebagai "Mutiara dari" Adriatik.
The town was founded in the 7th century on a site called Ragusium by the Romans. Kota ini didirikan pada abad ke-7 di situs yang disebut Ragusium oleh Roma. It was under the protection of the Byzantine Empire between 867 and 1205, of Venice until 1358, of Hungary until 1526, and of the Ottoman Empire until 1806, but remained largely self-governing as an independent republic. Ini berada di bawah perlindungan Kekaisaran Bizantium antara 867 dan 1205, dari Venezia sampai 1358, dari Hongaria sampai 1526, dan Kekaisaran Ottoman hingga 1806, namun tetap sebagian besar mengatur dirinya sendiri sebagai sebuah republik merdeka. In the 16th century Dubrovnik had one of the greatest merchant fleets in the Mediterranean, and it remained the chief cultural centre for the South Slavs until the 19th century. Pada abad ke-16 Dubrovnik memiliki salah satu armada pedagang terbesar di Mediterania, dan tetap kepala pusat kultural bagi Slavia Selatan sampai abad ke-19. Napoleon abolished the city-republic of Dubrovnik in 1808, and the Congress of Vienna ceded the town to Austria in 1815. Napoleon menghapuskan kota-republik Dubrovnik tahun 1808, dan Kongres Wina menyerahkan kota itu ke Austria pada 1815. By the terms of the Treaty of Rapallo (1920) following World War I, the town became part of the newly created Kingdom of the Serbs, Croats, and Slovenes (later Yugoslavia). Oleh ketentuan Perjanjian Rapallo (1920) setelah Perang Dunia I, kota ini menjadi bagian dari baru dibuat Kerajaan Serbia, Kroasia, dan Slovenia (kemudian Yugoslavia). During World War II Dubrovnik was occupied by Italian and German forces. Selama Perang Dunia II Dubrovnik diduduki oleh pasukan Italia dan Jerman. In 1991, when Croatia declared its independence from Yugoslavia, Serbian forces laid siege to and bombarded the town, destroying many sites of historical importance. Pada tahun 1991, ketika Kroasia menyatakan kemerdekaannya dari Yugoslavia, pasukan Serbia mengepung dan membombardir kota itu, menghancurkan banyak situs penting sejarah. It has now been fully restored to its former Glory. Hal ini sekarang telah sepenuhnya dikembalikan ke semula Kemuliaan.

Amsterdam - Belanda


Amsterdam - Belanda
So much more than Wooden shoes, coffeeshops and the Red Light District! Jadi jauh lebih dari sepatu kayu, coffeeshops dan Red Light District!
Amsterdam, world-renowned for its romantic canals and the imposing architecture of the 17th century, a period often called as the "Golden Century". Amsterdam, dunia-terkenal karena kanal romantis dan arsitektur mengagumkan dari abad ke-17, periode yang sering disebut sebagai "Golden Century". Amsterdam is the sparkling heart of Holland and will definitely get your blood pumping. Amsterdam adalah jantung yang berkilauan Holland dan pasti akan mendapatkan memompa darah Anda.
Amsterdam is a party town 365 days a year, with a harmonious co-existence of the historical and the modern, in a melting pot of nationalities that have only further contributed to the city's charms. Amsterdam adalah kota pesta 365 hari setahun, dengan adanya co-harmonis dari historis dan modern, dalam melting pot hanya negara yang memiliki lebih berkontribusi pesona kota.
Amsterdammers are deservedly proud of their city and the gorgeous centre. Amsterdammers yang sepatutnya bangga kota mereka dan pusat cantik. Whatever it is you are looking for it can be found here, in a laid-back atmosphere that is exclusive to this monumental metropolis. Apa pun yang Anda cari dapat ditemukan di sini, dalam suasana santai yang eksklusif untuk ini metropolis monumental. 

Berlin - Jerman


Berlin Cityscape
The city's appearance today is predominantly shaped by the key role it played in Germany's history in the 20th century. tampilan hari di kota ini terutama dibentuk oleh peran kunci itu dimainkan dalam sejarah Jerman pada abad ke-20. Each of the national governments based in Berlin-the 1871 German Empire, the Weimar Republic, Nazi Germany, East Germany, and now the reunified Germany-initiated ambitious construction programs, each with its own distinctive character. Masing-masing pemerintah nasional yang berbasis di Berlin-yang 1871 Kekaisaran Jerman, Republik Weimar, Nazi Jerman, Jerman Timur, dan sekarang disatukan Jerman-program pembangunan yang ambisius dimulai, masing-masing karakter tersendiri. Berlin was devastated by bombing raids during World War II and many of the old buildings that escaped the bombs were eradicated in the 1950s and 1960s in both West and East. Berlin hancur oleh serangan bom selama Perang Dunia II dan banyak bangunan tua yang lolos dari bom dimusnahkan pada 1950-an dan 1960-an baik di Barat dan Timur. Much of this destruction was initiated by municipal architecture programs to build new residential or business quarters and main roads. Sebagian besar kerusakan ini diprakarsai oleh program arsitektur kota untuk membangun tempat bisnis baru atau perumahan dan jalan utama. Berlin's unique recent history has left the city with an eclectic array of architecture and sights. sejarah unik baru-baru ini Berlin telah meninggalkan kota dengan berbagai arsitektur eklektik dan pemandangan.
In the eastern part, many Plattenbauten can be found, reminders of Eastern Bloc ambitions to create complete residential areas with fixed ratios of shops, kindergartens and schools. Di bagian timur, banyak Plattenbauten dapat ditemukan, pengingat ambisi Blok Timur untuk menciptakan daerah perumahan lengkap dengan rasio tetap toko, TK dan sekolah. Another difference between former east and west is in the design of little red and green men on pedestrian crossing lights (Ampelmännchen in German); the eastern versions received an opt-out during the standardization of road traffic signs after reunification. Perbedaan lain antara timur dan barat mantan dalam desain kecil pria hijau merah dan persimpangan lampu pejalan kaki (Ampelmännchen dalam bahasa Jerman); versi timur menerima-memilih keluar selama standardisasi rambu lalu lintas jalan setelah reunifikasi. The eastern Ampelmännchen design is now used in the western part of the city as well. Desain Ampelmännchen timur sekarang digunakan di bagian barat kota juga.
Tor Branderburger
The Brandenburg Gate (German: Brandenburger Tor) is a former city gate and the symbol of Berlin, Germany. Gerbang Brandenburg (Jerman: Brandenburger Tor) merupakan bekas gerbang kota dan simbol Berlin, Jerman. It is located between the Pariser Platz and the Platz des 18. Terletak antara Platz Pariser dan Platz des 18. März and is the only remaining gate of a series through which one formerly entered Berlin. Marz dan merupakan satu-satunya gerbang yang tersisa dari sebuah seri yang melaluinya orang dahulu masuk Berlin. One block to its north lies the Reichstag. Satu blok ke utara terletak Reichstag. It constitutes the monumental termination of Unter den Linden, the renowned boulevard of Lime trees which led directly to the royal residence. Ini merupakan pengakhiran monumental Unter den Linden, jalan yang terkenal pohon Kapur yang dipimpin langsung ke kediaman kerajaan. It was commissioned by Friedrich Wilhelm II as a sign of peace and built by Carl Gotthard Langhans from 1788 to 1791. Itu ditugaskan oleh Friedrich Wilhelm II sebagai tanda perdamaian dan dibangun oleh Carl Langhans Gotthard 1788-1791.

Roma


Roma, ibukota dunia, Kota Abadi, kota tujuh bukit atau hanya Kota: alasan yang cukup untuk mengunjungi dan mendapatkan terkesan oleh, banyak banyak, banyak tempat wisata sejarah ... Smell ancient Rome in the middle of this cosmopolitan-crazy Italian capital. Bau kuno Roma di tengah-tengah ibukota Italia ini kosmopolitan-gila.

The old 'capital of the world' is thoroughly modern and cosmopolitan. modal lama 'dunia' adalah benar-benar modern dan kosmopolitan. As one of the few major European cities that escaped World War II relatively unscathed, central Rome remains essentially Renaissance and Baroque in character. Sebagai salah satu dari beberapa kota besar Eropa yang lolos Perang Dunia II relatif tanpa cedera, Roma pusat tetap dasarnya Renaissance dan Baroque dalam karakter. The Historic Centre of Rome is listed by UNESCO as a World Heritage Site. Pusat Bersejarah Roma terdaftar oleh UNESCO sebagai Situs Warisan Dunia.

Situated on the River Tiber, between the Apennine Mountains and the Tyrrhenian Sea, the "Eternal City" was once the administrative center of the mighty Roman Empire, governing a vast region that stretched all the way from Britain to Mesopotamia. Terletak di Sungai Tiber, antara Pegunungan Apennine dan Laut Tirrhenia, yang "Abadi Kota" pernah menjadi pusat administrasi dari Kekaisaran Romawi yang kuat, yang mengatur wilayah luas yang membentang sepanjang jalan dari Britania ke Mesopotamia. Today the metropolitan area is home to around 3.3 million people. Saat ini wilayah metropolitan adalah rumah bagi sekitar 3.300.000 orang.

Don't forget to stop by the most iconic image of Rome, the Colosseum. Jangan lupa untuk berhenti oleh gambar paling ikon Roma, Colosseum. This is where gladiator games and public spectacles were held for free. Di sinilah permainan gladiator dan kacamata publik diadakan secara gratis. These games were brutal, with gladiators fighting each other until death. Game-game ini yang brutal, dengan gladiator melawan satu sama lain sampai mati. Gladiators were also at times forced to fight animals such as lions. Gladiator juga pada waktu yang dipaksa berperang binatang seperti singa.

Yunani - Meteora


Meteora berarti melayang di udara. Hermit Byzantine monks in the ninth century first inhbited these mountains, living on fissures and caves along the rocks to spend time with God. Pertapa biarawan Bizantium di abad kesembilan pertama inhbited pegunungan ini, hidup di celah dan gua-gua sepanjang batuan untuk menghabiskan waktu dengan Tuhan. In the 14th century, these hermit monks built 20 different monastaries to get away from Turkish occupation. Pada abad ke-14, pertapa biarawan ini dibangun 20 monastaries berbeda untuk melepaskan diri dari pendudukan Turki. The tall cliffs were the perfect escape for these monks. Tebing tinggi adalah pelarian yang sempurna untuk para biksu. At first only ladders and ropes were the only way to reach these monestaries. Pada tangga hanya pertama dan tali adalah satu-satunya cara untuk mencapai biara ini. During the 1920s steps were carved out making it more accessible. Selama tahun 1920-an langkah-langkah yang diukir sehingga lebih mudah diakses. Today only six monestaries remain. Saat ini hanya enam biara tetap.

Best times to go May and June, it has the most comfortable weather. waktu terbaik untuk pergi Mei dan Juni, itu memiliki cuaca yang paling nyaman. Acquaint yourself with Greek Orthodoxy to get the most enjoyment. Dekati Ortodoks Yunani untuk mendapatkan kenikmatan yang paling.

How to go: use buses from Thessaloniki, Ioannina, Trikala, and Athens. Cara pergi: menggunakan bus dari Thessaloniki, Ioannina, Trikala, dan Athena. Lots of lodging options in Kalampaka at the base of Meteora. Banyak pilihan penginapan di Kalampaka di dasar Meteora.

Danau Plitvice - Kroasia


Plitvice Taman Nasional di Kroasia dianggap sebagai salah satu pemandangan alam yang paling indah di Eropa. Due to its natural beauty and significance, this system of 16 interlinked lakes and a large forest complex around it were set aside as a national park in 1949. Karena keindahan alam dan signifikansi, sistem ini dari 16 danau saling terkait dan kompleks hutan besar di sekitarnya yang diperuntukkan sebagai taman nasional pada tahun 1949. In 1979 the park was inscribed on the UNESCO World Heritage List. Pada tahun 1979 taman itu tertulis di Daftar Warisan Dunia UNESCO.
The sixteen lakes are separated into an upper and lower cluster formed by runoff from the mountains, descending from an altitude of 636 m to 503 m over a distance of some 8 km, aligned in a south-north direction. Danau enam belas dipisahkan menjadi cluster atas dan bawah yang dibentuk oleh aliran air dari pegunungan, turun dari ketinggian 636 m sampai 503 m lebih dari jarak beberapa km 8, selaras dengan arah selatan-utara.
The lakes are separated by natural dams of travertine, which is deposited by the action of moss, algae and bacteria. Danau dipisahkan oleh bendungan alami travertine, yang disimpan oleh aksi lumut, ganggang dan bakteri. The encrusted plants and bacteria accumulate on top of each other, forming travertine barriers which grow at the rate of about 1 cm per year. Tanaman bertatahkan dan bakteri menumpuk di atas satu sama lain, membentuk travertine hambatan yang tumbuh pada laju sekitar 1 cm per tahun.

The lakes are renowned for their distinctive colours, ranging from azure to green, grey or blue. Danau terkenal dengan warna khas mereka, mulai dari biru menjadi hijau, abu-abu atau biru. The colours change constantly depending on the quantity of minerals or organisms in the water and the angle of sunlight. Warna-warna selalu berubah tergantung pada jumlah mineral atau organisme dalam air dan sudut sinar matahari.

Swiss


Di mana untuk memulai pada Swiss ... The lakes in summer? Danau di musim panas? The mountains in winter? Gunung-gunung di musim dingin? The Montreux Jazz Festival, the best skiing slopes in the world, beautiful mountain hiking, shopping in Geneva, Partying in Zurich... Montreux Jazz Festival, lereng ski terbaik di dunia, hiking gunung yang indah, belanja di Jenewa, berpesta di Zurich ...

So much to see and to do! Begitu banyak untuk melihat dan melakukan! And everything so fresh and clean! Dan semuanya begitu segar dan bersih! Go there! Pergi ke sana!
Winter: Forget Aspen, go high-society and ski in St. Moritz with the rich and shameless of Europe. Winter: Lupakan Aspen, pergi tinggi masyarakat dan ski di St Moritz dengan kaya dan tak tahu malu dari Eropa.
Summer: Pack your backpack in summer and hike, hike, hike and hike through the most beautiful mountain landscapes. Summer: Pack ransel Anda di musim panas dan kenaikan ini, kenaikan ini, kenaikan dan kenaikan melalui pemandangan gunung yang paling indah.
Or: rent a convertible and just drive, drive, drive. Atau: menyewa konversi dan hanya drive, drive, drive. From Geneva to Lugano is a great trip: Lakes, cute towns, mountain roads, snowy peaks, hot boulevards... Dari Jenewa untuk Lugano adalah perjalanan besar: Danau, kota imut, jalan gunung, puncak bersalju, jalanan panas ...

0 komentar:

Post a Comment

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...